|
Kaštelan je na nevjerojatan način predskazao strahote
Drugog svjetskog rata. Evo nekih sugestivnih stihova: ”Pod ovom trulom
kuglom gori eksplozija dinamita”, ”U sobi među lešinama padaju kiše”;
”Kolji me, gade, paraj. Zora će te oprati.”; ”Moja stara majko, majko
moja stara, smrt me grize ovu jesen.”; ”Mrtvaci s nama govore po
naborima zida” i dr.
Na studentskim izborima 1941. godine Kaštelan nosi
listu naprednih studenata Filozofskog fakulteta. Neposredno nakon napada
na Jugoslaviju prekida studij i odlazi u rodni Zakučac, a zatim u Split,
gdje se uključuje u ilegalni rad.
Početkom listopada 1942. godine odlazi u partizane. U
NOB-u radi kao omladinski rukovodilac. Član je Agitpropa KPH za
Dalmaciju i član prvog uredništva ”Slobodne Dalmacije”.
Odmah nakon oslobođenja postaje urednik kulturne
rubrike ”Vjesnika”, ali ubrzo prelazi u izdavačko poduzeće NOPOK, gdje
ostaje sve do 1948. godine.
Nakon raskida sa Staljinom, Agitprop CK KPH uzima ga za
kulturnog referenta. Kako je zbog rata morao prekinuti studij, diplomira
1949. godine, a 1950. godine postaje asistent na Filozofskom fakultetu.
Te godine priređuje za tisak ”Rukovete”, prvu poslijeratnu zbirku
pjesama Tina Ujevića.
U izdanju izdavačke kuće ”Zora” a nakon pauze od deset
godina, izlazi mu zbirka pjesama ”Pijetao na krovu”. U njoj pjeva o
ratnim doživljajima, poslijeratnoj izgradnji i socijalizmu. Osjetan je
utjecaj socrealizma, a i narodne epike Andrije Kačića Miošića, starca
Milovana, kao na primjer, u pjesmi Nadničarska: ”Ako nećeš ja ću znati /
vuka zvati da te ždere, da te dere, / zovi vuče, druge vuke, / ruke muke
za hajduke”.
Kad već spominjemo Andriju Kačića Miošića, treba reći
da je Jure Kaštelan najviše od njega preuzeo ideju o tzv. ključnim
riječima ili duhovnom etimonu, pa tako često koristi ove riječi: kamen,
janjad, vuk, rogač, kadulja, ružmarin, jablani ili Biokovo, Mosor, Bilaj…
U pjesmi ”Krvavija” koristi i dijaloške elemente i
”ključne riječi” i slike (”Ulice u poplavi, Crni drvoredi, Djeca. Vuci
laju. Moždani na ruci. Drvoredi lete. Juriš. Kolji. Tuci”.).
Jure Kaštelan ispisao je niz predivnih stihova o
slobodi, domovini, partiji i Titu. ”Ne traži, majko, groba moga…
Slobodna zemlja živi je lik živoga sina tvoga” kaže u pjesmi ”Bezimeni”.
”Znam Dalmaciju i bijedu i kolibe / i šapat u mraku i val proboja / Znam
čelik, tu mladost, ta krila / izrasla pod srcem Skoja.”, ovako završava
memento ”Susreti” posvećen stradalim ratnim drugovima. Nad
Kranjčevićevim stihovima 1948. godine, kako stoji u podnaslovu pjesme
Barikada, ispisuje ovaj stih: ”Socijalizam – i san i java – koliko krvi
i znoja. / O to se prvi put, prvi put smije domovina moja.” Pet pjesama
pod nazivom ”Pjesme o mojoj zemlji” potvrđuju Kaštelanovu vjernost ideji
socijalizma i jugoslavenskog zajedništva. ”Lijepa je ova zemlja. Meni je
najdraža. U njoj smo, / daleki druže, i za te umirali. / Lijepa je ova
zemlja. Socijalizam na Balkanu. / U njoj smo krv i snove i za te, druže,
dali.” ili ”Rasti i cvjetaj pod zvijezdom slobode / pod rukom Partije /
i pod srcem Tita.”
Poznata je i ”Pjesma o Titu”, u kojoj je Tito
personifikacija vrijednosti slobode i pravde. Za Kaštelana Tito je prvo
čovjek a onda drug i vođa. Cijela pjesma diše jednostavnošću. ”U ovoj
zemlji živi čovjek i drug i vođa / Josip Broz Tito. / I svi koji vole
slobodu - njega vole. / I svi koji se bore za pravdu – njegovo ime znaju.”
Naravno, središnje mjesto u zbirci zauzima čuvena poema
”Tifusari”, napisana u šest dijelova.
Pokušajmo je ukratko analizirati.
Za poemu ”Tifusari” karakteristična su dva toposa: rat
i smrt. U njoj se osjeti nemali utjecaj Ivana Gorana Kovačića, koga je
Jure Kaštelan iznimno volio.
Poema je pisana nejednakom metricom, negdje u slobodnom
stihu, a negdje u rimi.
U prvom dijelu pjesnik poistovjećuje svoje stope sa
smrću (”Smrt su stope moje”). Počinje od sebe (element individualnog).
U drugom dijelu, pjesnik se pita, hoće li njegovim
stopama proći ”nebo široko, oko puno sreće” ili će njegove stope zamesti
”snjegovi u mrkoj tišini”.
U trećem dijelu uvodi elemente kolektivnog (”Rukom
hvatam ledenu ruku. Idem nijem u koloni.”)
U četvrtom dijelu interpolira stih narodne pjesme iz
svog kraja: ”Oj Cetino moje selo ravno, kud si ravno kad si vodoplavno.”
Međutim, progovara, osim nostalgije za rodnim krajem, i ljubav prema
majci: ”To majka ruke / nad mojim snom / nad svojim sinom / savija / i
njena crna / crna / kosa / ko san / na mojem čelu / klija.”
U petom dijelu njegove stope znače slobodu. (”U svakoj
stopi na svakom koraku, sloboda, sloboda / sloboda iz rane, iz krvi
sloboda izrasta.”).
Najzad, u šestom dijelu, koji je i najpoznatiji, bujaju
slike i metafore. Opet se spajaju individualno i kolektivno. Borba
pobjeđuje smrt. (”Za me nema zore, / ali i u smrti mi smo partizani / i
naši mrtvi još se jače bore.”).
Mada je pisao i ”angažiranu” poeziju, Jure Kaštelan
nije robovao socrealizmu. Naprotiv, bio je otvoren i za druge umjetničke
pravce. Tako, na primjer, 1951. godine radi na osnivanju likovne grupe
EXAT, koja će zagovarati legitimni status moderne i apstraktne
umjetnosti. Kaštelan piše 1953. godine i predgovor za prvu izložbu EXAT-a:
”Biti umjetnik znači stvarati, a ne oponašati, a ne povoditi se. Kako
savladati tradiciju? Svejedno je kako i kojim sredstvima. Nema pravila.”
Upravo to, da ”nema pravila” vrijedit će i za njegovu poeziju, koja s
objavljivanjem zbirke ”Biti ili ne” (zbirku je likovno opremio Ivan
Picelj, središnja ličnost EXAT-a), odlazi u vode modernizma. Iz te
zbirke treba posebno izdvojiti pjesme: ”Tvrđava koja se ne predaje”,
”Salut et fraternite”, ”Konjic bez konjika”, ”Uspomeni Ivana Gorana
Kovačića” i ”Jadikovka kamena”.
U prvi plan izbija jezično umijeće, koje treba
demistificirati zbiljsko. Pjesma ”Salut et fraternite” primjer je
Yeatsove definicije retorike. Kaštelan u toj pjesmi ide od imaginativnog
k praktičnom od svjesnog k zbiljskom. U pjesmi ”Jadikovka kamena” ide
pak od praktičnog k imaginativno od zbiljskog k svjesnom. Inače, ta je
pjesma primjer Tateove ”romantičke ironije”. U njoj pjesnik bježi od
okrutnog svijeta u neživu materiju. Kamen je alegorija čovjeka. ”Ne daj
mi oči koje gledaju zločin”, kaže završni stih.
Jure Kaštelan će 1950. godine doktorirati na
Filozofskom fakultetu na temu ”Lirika A.G. Matoša”. Godinu dana poslije
objavljuje svoju četvrtu knjigu pjesama ”Malo kamena i puno snova”, koja
je kvalitativno drugačija od prijašnjih. Zbirku otvara eksplikativnom
pjesmom ”Najezda slika”: ”Ako zatvorim oči – / vidim smrt. / Ako
rastvorim oči – / život me gleda. / Ja ću rastvoriti i zatvoriti / kao
dan i noć / kao noć i dan / svoje oči.”
Pjesma ”Krv i bura” opominje ovdašnje narode, posebno
njezina dva stiha: ”Ovdje na Balkanu, na Savi, na Jadranu i gavrani su
siti mesa.” i ”Krv, krv, krv moja vrišti u ovoj zemlji Hrvata.”.
Pjesma ”Vražda” na neki način je programatska. Sve
objektivno ”urliče”, odnosno svojim postojanjem daje umjetnosti ”oblik”.
A ”oblik je sklad”! Pjesnik više ne pjeva, jer hoće pjevati, već pjeva
ono što ga pjeva. (”Ja nisam plakao suze, / same su plakale.”).
S vremenom, Kaštelan sve više tone u mitsko. Distancira
se od prostora i vremena. Nova pjesma ”Kradljivci” sada je al pari
nekadašnjoj ”Jadikovki kamena”. Pjesnik je svjestan utjecaja prirode,
vanjskog svijeta, na čovjeka pojedinca. Konstatira: ”Okralo me sunce /
Okrala me zemlja”, pa postavlja pitanje: ”Što mi ostade / Da sam sunce /
suncu otimam. / Da sam zemlju zemlji otimam”.
Od 1956. do 1958. godine, Kaštelan je rektor hrvatskog
jezika na Sorboni. U Parizu se vjenčao s dramskom umjetnicom Nadom
Subotić, s kojom će imati kćer Ladu. Na Filozofskom fakultetu promoviran
je 1961. godine u docenta, a iste godine izabran je i za izvanrednog
člana JAZU.
S Bonaventurom Dudom, glavni je urednik kapitalnog
izdanja Biblije, prevedene na suvremeni hrvatski književni jezik.
”Biblija je najčitanija i najviše prevođena knjiga koju je dao
stvaralački genij čovječanstva… Svaki novi prijevod Biblije znači
kulturni događaj za narod i sredinu u kojoj se javlja.”, napisao je u
predgovoru.
U prosincu 1972. godine postaje izvanredni profesor, a
1976. godine dobiva status redovnog profesora. Te mu godine izlazi i
zbirka pjesama ”Divlje oko”. Kao već zreli pjesnik, Kaštelan uvelike
mijenja stil. Njegova poezija je otada simbolička i mitološka.
Njegove pjesme su više intelektualne i hermetičke. Sve
veću pažnju poklanja jeziku. Pjesnik treba jezikom, naravno poetičkim,
iskazati svaki kutak ljudske duše. Što pjesnik ide više u dubine, jezik
mu postaje sve zagonetniji. Kaštelan je odlazio daleko u prošlost, kako
bi pronašao istinu sadašnjosti. A istina je pjesnička istina samo ako je
”izvorna”. To će reći, istina ljudskog bivstvovanja nalazi se na početku,
istina ima kontinuitet u vremenu. Dakle, istina je trajna, i zato
pjesniku ”trajno” postaje bitnije od ”modernog”. No, postavlja se
pitanje, je li ta istina, koja je trajna, pozitivna ili negativna. Za
Kaštelana je negativna, i zato njegov početni optimizam ustupa mjesto
pesimizmu. Njegov crveni konj preobrazio se u žrtvenog jarca. U
tradiciji se prepoznaje kolektivno iskustvo, koje pojedinac nosi kao
križ na svojim leđima. Kao da je Kaštelan prihvatio onu Marxovu: ”Mrtvi
kao mora pritišću mozak živih.” Prošlost utječe na sadašnjost.
Kolektivno određuje pojedinačno. ”Mrtvi žive u nama”, reći će u pjesmi ”Susreti”.
Kaštelan vjeruje u neki prapočetak, iskonsku vatru, i
zato zaziva: ”O Slobodarke o Mironosne. / Evo prolazi između noževa
stado bez pojilišta… Samo bljeskaju oštrice. Gdje ste?”
Međutim, pjesnikov san je na ”samom rubu”, ljudskom
rodu treba novi početak. ”Neka me još jednom zapljusne pradavna voda /
Još jednom neka imenodavac objavi svoj bjeličasti / znak iz nijeme
jezgre mraka.”.
Kaštelan sve više gradi pjesme i na biblijskim motivima
(zbirka ”Zavjet za Epetion”), na što je vjerojatno utjecao rad na
Bibliji i povratak vlastitoj tradiciji (vrijeme studiranja na
Dijecezenskom sjemeništu).
”Ako bismo ukratko htjeli reći smisao i značenje
pjesničkog djela Jure Kaštelana, valjalo bi prvenstveno istaknuti kako
je on umio u svome djelu spojiti običajno i moderno, mirnodopsko i ratno
vrijeme, domaću sredinu i univerzalni osjećaj svijeta, male, neznatne
stvari i velike misli o ljudskom putu, svijet sna i zbilje, ljubav i
napast smrti, ladanjsku lagodu i trpnju, ono crno u ljudima svoga
vremena, ali i ono svjetlosno nad tim crnim.”, reći će o Kaštelanovoj
poeziji Šime Vučetić.
Jure Kaštelan je, pored pisanja poezije, pisao i drame
i eseje. Najpoznatija njegova drama je ”Pijesak i pjena - Igre i dijalog
s nepoznatim”. Od eseja valja izdvojiti: ”Goran i Dante”, ”Mozaik o
Murtiću”, ”O Poljičkoj republici”, ”O narodnoj pjesmi, hajducima i
ratnicima”.
Prevodio je s francuskog, makedonskog, španjolskog,
grčkog, ruskog, češkog i talijanskog jezika. Tako je, između ostalog,
preveo ”Makedonske narodne pjesme”, ”Muhe” (Jean Paul Sartre),
”Maskaradu” (Mihail Jurjević Ljermontov), ”Ciganjski romansijero” (Frederico
Garcia Lorca).
Bio je nemalo talentiran i za crtanje.
Od 1979. godine redovni je član JAZU. Umirovljen je na
mjestu šefa katedre za teoriju književnosti 1980. godine, a po njegovom
izboru, naslijedio ga je dr. Ante Stamać.
Jure Kaštelan je skromno i samozatajno živio do smrti.
Umro je u sedamdesetprvoj godini života.
Sahranjen je samo u prisustvu užeg kruga obitelji,
jednostavno, pirandelovski. Obred pokopa obavio je prof. dr. Bonaventura
Duda s još jednim svećenikom. Komemoracija koja je bila zakazana u
Saboru Hrvatske nije održana, jer se navodno nije moglo naći govornika!
Kaštelan je mrtav, ali živi ”u srcu i u pjesmi”.
Crveni konjanik
Juri Kaštelanu
1.
Put je dug, dug, dug…
Vuku se koraci,
uz druga je drug.
Daleko je proljetni lug.
Pada gusti snijeg.
Na putu je šuma, planina, brijeg
Visoko je podignu stijeg.
Zavijaju vuci, vuci,
i vuci i jauci.
Ranjenik umire u muci.
Krvava je rana,
rana partizana.
I stopa je svaka
jedna ruka.
Teško je izaći iz mraka
u
novo
sutra.
– Jutra, jutra, jutra!
2.
Putuje kolona bogalja i tifusara
Netko preživi. Većina strada.
U vatri se novi svijet stvara.
Iz plamena izgara nada.
Teškim koracima
putuje san,
Kroz noć hladnu i maglu bunila,
Putuje novi, svjetliji dan,
Kroz vrijeme ludila.
Putuju dani,
sutrašnji dani
Smrt ostaje u noći.
Daleko su more i jablani.
Jutro će s osvitom doći.
3.
Vijavica vije, vije…
Zima brije, brije.
Smrt se u svima krije.
Na čelu kolone
Crveni konj,
U snijeg propada, glavom maše.
Na konju pjesnik jaše
i pjeva:
Oj Mosore, Mosore, skoro ćemo na more,
Skoro ćemo svom narodu donijeti slobodu.
Kosa njegova je
barjak crveni.
Oči su mu pogled sneni.
Negdje prema Jugu stremi.
Na kraju pjesnik jaše.
Za njim ide kolona
partizana.
Vijori se griva
konja vrana
i pronosi pjesma
Jure Kaštelana.
|